Bienvenidos a mi mundo de letras, espero disfrutéis de los escritos de mis colaboradores y de mis poemas, gracias por vuestra visita...

jueves, 13 de octubre de 2016

Poemas Bob Dylan




Robert Allen Zimmerman, más conocido por Bob Dylan, nace el 24 de mayo de 1941 en Duluth, Minnesota. Cantante, compositor y poeta. Adoptó el apellido artístico por la admiración que siente por el poeta Thomas Dylan, por el que se ha hecho popular. Desde muy temprana edad  mostró un acentuado interés por la música y la poesía. En 1959 empezó a estudiar en la Universidad de Minnesota, donde entró en contacto con la llamada música folk y con la canción protesta. Pasaba mucho más tiempo cantando, tocando su guitarra y su armónica, que estudiando. Por ello decidió en 1961 dejar los estudios universitarios y dedicarse a la música por completo. Llevaba sus temas por los cafés y locales nocturnos, donde cantaba a todo lo cotidiano, la hipocresía, la guerra, la desigualdad, las injusticias etc. Bob Dylan transmite con sus letras de alto contenido poético mensajes que dan un nuevo sentido a la música popular. Sus canciones de protesta no sólo reflejan los sentimientos de la gente hacia los temas contemporáneos, sino que los crean, ganándose el título de la voz de su generación. Se considera más poeta que músico en una de sus frases así lo refleja; “Me considero primero un poeta y luego un músico. Vivo como un poeta y moriré como un poeta.”

Han reconocido sus trabajos con multitudes de premios y reconocimientos entre los que destacan:

Premios Grammy Hall of Fame. Premios Grammy. Premios Rock and Roll Hall of Fame. 2000 Oscar a la mejor canción “Wonder Boys”. Globos de oro. 1970 Doctorado Honorario en música por la University Princeton-Nueva Jersey. 2007 Principe de Asturias de las Artes. 2008 Premio Pulitzer. 13 de octubre de 2016, la Academia Sueca otorga el premio Nobel de Literatura al músico.




POEMAS



FLOTANDO EN EL VIENTO

¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre
Antes de que le llaméis hombre?
¿Cuántos mares debe surcar la blanca paloma
Antes de dormir sobre la arena?
¿Cuántas veces deben volar las balas de cañón
Antes de ser prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
La respuesta está flotando en el viento,

¿Cuántas veces debe un hombre mirar hacia arriba
Para poder ver el cielo?
¿Cuántos oídos debe tener un hombre
Para poder oír a la gente llorar?
¿Cuántas muertes serán necesarias para que comprenda
Que ya ha habido demasiados muertos?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
La respuesta está flotando en el viento,

¿Cuántos años puede permanecer una montaña
Antes de ser arrastrada al mar?
¿Cuántos años pueden algunas gentes vivir
Antes de conocer la libertad?
¿Cuántas veces puede un hombre volver la cabeza
fingiendo no ver nada?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.

Traducción  de Marcelo Covian



HACE MUCHO TIEMPO, MUY LEJOS… 

Predicar sobre la paz y la hermandad 
¡Oh!, ¡cuál puede llegar a ser el precio! 
Un hombre lo hizo hace ya mucho tiempo 
y le colgaron de una cruz. 

Hace mucho tiempo, muy lejos, 
Estas cosas ya no pasan hoy en día. 

Las cadenas de esclavos 
Se arrastraban por el suelo 
Con las cabezas y los corazones agachados 
Pero esto fue en tiempos de Lincoln 
Y eso fue hace mucho tiempo. 

Hace mucho tiempo, muy lejos 
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. 

Las armas de guerra se dispararon salvajemente 
El mundo entero sangró 
Los cuerpos de los hombres flotaron en las orillas 
De océanos de barro. 

Hace mucho tiempo, muy lejos, 
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. 

Un hombre tenía mucho dinero 
Otro no tenía ni para comer 
Un hombre vivía como un rey 
El otro mendigaba en la calle 

Hace mucho tiempo, muy lejos 
Estas cosas ya no pasan hoy en día. 

Un hombre murió por un cuchillo muy afilado 
Un hombre murió por la bala de un rifle 
Un hombre murió de tristeza 
Al ver el linchamiento de su hijo 

Hace mucho tiempo, muy lejos 
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. 

Los gladiadores se mataban los unos a los otros 
Esto fue en tiempos de los romanos 
La gente les vitoreaba con los ojos inyectados en sangre 
Mientras los ojos y la mente se cegaban 

Hace mucho tiempo, muy lejos 
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. 

Y hablar de paz y hermandad 
¡Cuál puede llegar a ser el precio! 
Un hombre lo hizo hace mucho tiempo 
y le colgaron de una cruz. 

Hace mucho tiempo, muy lejos 
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. ¿No?

Traducción de Antonio Rasines







Entradas populares